Хорек - бродяга
Немного призадумался с утра внезапно так. Ну то есть как... подумал вдруг: если типа двину вдруг внезапно коней, и там будут меня, значит, Высшие силы оценивать. "Так, такой-то человек, хм, а что значит любитель фурри? А, должно быть ксенофил!"
И вот тут я вспомнил человека с таким именем в "Гарри Поттере". Чем и поспешил со Стасом в телеге поделиться (немного подправлю маты и лишние реплики в диалоге):
Andrew
Я никогда не задумывался, а почему собственно отца Луны Лавгуд зовут Ксенофилиус... Его типа назвали любителем чужих или потусторонних? По ходу, к бабке/деду Луны вопросов тоже немало, и не помню, чтобы Роулинг их вообще упоминала...
Стас
мысли взрослого человека на работе утром
обычное дело
хз даже
Стас
тот еще мутный типок
ну ваще, он любит типа всякую фигню странную, наверное поэтому так назвали
Andrew
Да, но его ж наверно еще с рождения так называли... Хотя не факт
Стас
ой, а кто это такой маленький из мамы вылез? ну сразу видно, что вылитый КСЕНОФИЛИУС
И вот тут я вспомнил человека с таким именем в "Гарри Поттере". Чем и поспешил со Стасом в телеге поделиться (немного подправлю маты и лишние реплики в диалоге):
Andrew
Я никогда не задумывался, а почему собственно отца Луны Лавгуд зовут Ксенофилиус... Его типа назвали любителем чужих или потусторонних? По ходу, к бабке/деду Луны вопросов тоже немало, и не помню, чтобы Роулинг их вообще упоминала...
Стас
мысли взрослого человека на работе утром
обычное дело
хз даже
Стас
тот еще мутный типок
ну ваще, он любит типа всякую фигню странную, наверное поэтому так назвали
Andrew
Да, но его ж наверно еще с рождения так называли... Хотя не факт
Стас
ой, а кто это такой маленький из мамы вылез? ну сразу видно, что вылитый КСЕНОФИЛИУС
Я не знаю, насколько Роулинг прямая, но язык у нее в книгах совсем не простой
Что касается перевода, он в ГП весьма изрядно упрощен конечно
Имхо, конечно, но у нее язык трудно читается не потому, что сложный, а потому, что угловатый и корявый местами. В отличие от того же Пратчетта, которого я не люблю, но которого в дурном английском ну никак не обвинить.)